AVIZ

referitor la proiectul de HOTĂRÂRE privind stabilirea încălcărilor cu caracter contravenţional ale prevederilor Regulamentului (CE) nr. 1.071/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme comune privind condiţiile care trebuie îndeplinite pentru exercitarea ocupaţiei de operator de transport rutier şi de abrogare a Directivei 96/26/CE a Consiliului, ale Regulamentului (CE) nr. 1.072/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa transportului rutier internaţional de mărfuri, ale Regulamentului (CE) nr. 1.073/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa internaţională a serviciilor de transport cu autocarul şi autobuzul şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006, ale Ordonanţei Guvernului nr. 27/2011 privind transporturile rutiere şi ale normelor de aplicare a acesteia, precum şi a sancţiunilor contravenţionale şi a altor măsuri aferente aplicabile în cazul constatării încălcărilor

        

         Analizând proiectul de HOTĂRÂRE privind stabilirea încălcărilor cu caracter contravenţional ale prevederilor Regulamentului (CE) nr. 1.071/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme comune privind condiţiile care trebuie îndeplinite pentru exercitarea ocupaţiei de operator de transport rutier şi de abrogare a Directivei 96/26/CE a Consiliului, ale Regulamentului (CE) nr. 1.072/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa transportului rutier internaţional de mărfuri, ale Regulamentului (CE) nr. 1.073/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa internaţională a serviciilor de transport cu autocarul şi autobuzul şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006, ale Ordonanţei Guvernului nr. 27/2011 privind transporturile rutiere şi ale normelor de aplicare a acesteia, precum şi a sancţiunilor contravenţionale şi a altor măsuri aferente aplicabile în cazul constatării încălcărilor, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr. 429 din 20.12.2023 și înregistrat la Consiliul Legislativ cu nr. D1313/20.12.2023,

 

                         CONSILIUL LEGISLATIV

 

În temeiul art. 2 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 73/1993, republicată, cu completările ulterioare, și al art. 33 alin. (3) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ, cu modificările ulterioare,

         Avizează favorabil proiectul de hotărâre, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de hotărâre are ca obiect de reglementare stabilirea încălcărilor cu caracter contravenţional ale prevederilor Regulamentului (CE) nr. 1.071/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme comune privind condiţiile care trebuie îndeplinite pentru exercitarea ocupaţiei de operator de transport rutier şi de abrogare a Directivei 96/26/CE a Consiliului, ale Regulamentului (CE) nr. 1.072/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa transportului rutier internaţional de mărfuri, ale Regulamentului (CE) nr. 1.073/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa internaţională a serviciilor de transport cu autocarul şi autobuzul şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006, ale Ordonanţei Guvernului nr. 27/2011 privind transporturile rutiere, cu modificările și completările ulterioare şi ale normelor de aplicare a acesteia, precum şi a sancţiunilor contravenţionale şi a altor măsuri aferente aplicabile în cazul constatării încălcărilor.

2. Precizăm că, prin avizul pe care îl emite, Consiliul Legislativ nu se pronunță asupra oportunității soluțiilor legislative preconizate.

3. Din punct de vedere al dreptului european, proiectul intră sub incidența reglementărilor statuate la nivelul Uniunii Europene, subsumate politicii în domeniul transporturilor, integrate segmentului legislativ - transporturi terestre.

La nivelul dreptului european derivat, prezintă incidență dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1.071/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme comune privind condițiile care trebuie îndeplinite pentru exercitarea ocupației de operator de transport rutier și de abrogare a Directivei 96/26/CE a Consiliului, ale Regulamentului (CE) nr. 1.072/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piața transportului rutier internațional de mărfuri (reformare), respectiv ale Regulamentului (CE) nr. 1.073/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piața internațională a serviciilor de transport cu autocarul și autobuzul și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 (reformare), dispoziții europene în raport de care prezentul demers urmărește să asigure un cadru juridic adecvat, din perspectiva stabilirii răspunderii contravenționale, corelative faptelor de încălcare a prevederilor europene, prin stabilirea cuantumului sancțiunilor, fără a fi omise normele subsumate dispunerii unor măsuri de ordin instituțional prin care sunt însărcinați inspectorii din cadrul I.S.C.T.R. cu atribuții de supraveghere și de control al respectării regulamentelor europene, în cazul în care inspecția și controlul se efectuează în trafic.

4. Ca observație de ordin general, pentru precizia și predictibilitatea normelor, propunem ca expresiile de genul „conform prevederilor legale în vigoare”, „conform reglementărilor în vigoare”, „stabilit prin reglementările specifice în vigoare”, „în condițiile legislației în vigoare”, „să îndeplinească cerințele prevăzute de legislația în vigoare” să fie înlocuite prin dispozițiile legale avute în vedere.

5. Pentru redarea completă a denumirii actelor juridice ale Uniunii Europene, titlul va fi redat astfel:

„Hotărâre privind stabilirea încălcărilor cu caracter contravențional ale prevederilor Regulamentului (CE) nr. 1.071/2009 ...., ale  Regulamentului (CE) nr. 1072/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piața transportului rutier internațional de mărfuri (reformare), ale Regulamentului (CE) nr . 1073/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piața internațională a serviciilor de transport cu autocarul și autobuzul și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 (reformare), ale  Ordonanței Guvernului nr. 27/2011 ...”.

         6. La art. 1, pentru o completă informare, după titlul Ordonanței Guvernului nr. 27/2011 se va insera sintagma „cu modificările și completările ulterioare”.

De asemenea, potrivit uzanțelor normative, recomandăm ca termenul „(reformare)” să fie menționat în partea finală a titlurilor Regulamentelor (CE) nr. 1072/2009, respectiv nr. 1073/2009.

         7.  La art. 3,  semnalăm că nu sunt respectate prevederile art. 49 alin (1) din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările ulterioare, conform cărora „(1) Dacă textul unui articol sau alineat conține enumerări prezentate distinct, acestea se identifică prin utilizarea literelor alfabetului românesc și nu prin liniuțe sau alte semne grafice. (2) O enumerare distinctă, marcată cu o literă, nu poate cuprinde, la rândul ei, o altă enumerare și nici alineate noi. (3) Dacă ipoteza marcată cu o literă necesită o dezvoltare sau o explicare separată, aceasta se va face printr-un alineat distinct care să urmeze ultimei enumerări”.  

         Reiterăm  observația pentru toate situațiile similare din proiect.

         8. La art. 4 pct. 8, pentru o exprimare mai adecvată în text,  sintagma „Ordonanţa Guvernului nr. 27/2011, cu modificările şi completările ulterioare” se va înlocui cu sintagma „din aceeași ordonanță”.

9. La art. 5 pct. 1, sintagma „din prezenta hotărâre”  se va elimina ca fiind superfluă.

La pct. 3, pentru o informare normativă corectă și pentru evitarea echivocului, este necesar ca expresia „în alt stat membru” să fie redată sub forma „în alt stat membru al Uniunii Europene”.

La pct. 5, pentru precizia normei, expresia „obligațiilor prevăzute la art. 12 alin. (2) şi/sau (3) şi la art. 17 alin. (2) din Regulamentul (CE) nr. 1.073/2009, referitoare la completarea foii de parcurs” se va înlocui cu formularea „obligațiilor privind foaia de parcurs prevăzute la art. 12 alin. (2) și (3) și art. 17 alin. (2) din Regulamentul (CE) nr. 1.073/2009”.

La pct. 10,  din același considerent, sintagma „și/sau ale art. 38” se va înlocui cu sintagma „și ale art. 38”.        

La pct. 17, pentru o informare juridică completă, partea finală a textului se va reformula astfel: „prevăzute la art. 23 din Regulamentul (CE) nr. 1.073/2009”.

10. Pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, partea dispozitivă a art. 6 trebuie reformulată astfel:

Art. 6. - Următoarele fapte reprezintă încălcări minore ale prevederilor Regulamentului (CE) nr. 1071/2009, ale Regulamentului (CE) nr. 1072/2009, ale Regulamentului (CE) nr. 1073/2009, ale Ordonanţei Guvernului nr. 27/2011 și ale normelor de aplicare a acesteia și constituie contravenţii, dacă acestea nu au fost săvârșite în astfel de condiții încât, potrivit legii penale, să constituie infracțiuni:”.

         La pct. 3, sugerăm revederea normei de trimitere la art. 12 alin. (2) din Ordonanța Guvernului nr. 27/2011, cu modificările și completările ulterioare, deoarece textul alineatului respectiv nu prevede termene.

11. La art. 23 alin. (2),  pentru evitarea repetiției,  propunem ca sintagma „art. 12 alin. (1) teza a doua din Regulamentul (CE) nr. 1.072/2009, art. 12 alin. (2) teza a doua din Regulamentul (CE) nr. 1.072/2009” să fie redată astfel : „art. 12 alin. (1) teza a doua și art. 12 alin. (2) teza a doua din Regulamentul (CE) nr. 1.072/2009”.

Observația este valabilă în mod corespunzător pentru toate situațiile similare.

12. La art. 63 alin. (1), întrucât Ordonanța Guvernului nr. 27/2011 nu este la prima menționare în text, titlul acestui act normativ va fi eliminat.

          13. La art. 65 alin (3), întrucât în cadrul Ordonanței Guvernului nr. 2/2001 nu se face vorbire de notificare, sugerăm ca  sintagma „poate contesta notificarea conform prevederilor Ordonanţei Guvernului nr. 2/2001” să fie redată astfel : „poate contesta notificarea în termenul prevăzut de Ordonanța Guvernului nr. 2/2001”.

14. La art. 69, pentru rigoarea exprimării, sintagma „intră în vigoare în termen de 10 zile” va fi redată astfel : „intră în vigoare la 10 zile”.

15. Pentru rigoarea redactării, precum și pentru o completă informare juridică asupra Hotărârii Guvernului nr. 69/2012, art. 70 alin. (1) va fi reformulat astfel :

„Art. 70. - (1) La data intrării în vigoare a prezentei hotărâri, se abrogă Hotărârea Guvernului nr. 69/2012 privind stabilirea încălcărilor cu caracter contravenţional ale prevederilor Regulamentului (CE) nr. 1.071/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme comune privind condiţiile care trebuie îndeplinite pentru exercitarea ocupaţiei de operator de transport rutier şi de abrogare a Directivei 96/26/CE a Consiliului, ale Regulamentului (CE) nr. 1.072/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa transportului rutier internaţional de mărfuri, ale Regulamentului (CE) nr. 1.073/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piaţa internaţională a serviciilor de transport cu autocarul şi autobuzul şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 şi ale Ordonanţei Guvernului nr. 27/2011 privind transporturile rutiere şi ale normelor de aplicare a acesteia, precum şi a sancţiunilor contravenţionale şi a altor măsuri aferente aplicabile în cazul constatării încălcărilor, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I,  nr. 114 din 14 februarie 2012, cu modificările și completările ulterioare”.

De asemenea, la alin. (2), pentru respectarea unității redacționale în cadrul actelor normative, recomandăm următoarea redactare:

„(2) La data intrării în vigoare a ordinului ministrului transporturilor şi infrastructurii prevăzut la art. 64 alin. (2) se abrogă Ordinul ministrului transporturilor şi infrastructurii nr. 995/2011 pentru aprobarea Normelor metodologice privind modul de efectuare a inspecţiilor şi controlului asupra transporturilor rutiere, a activităţilor conexe acestora, a activităţii centrelor de pregătire şi perfecţionare a personalului de specialitate din domeniul transporturilor rutiere, a activităţii şcolilor de conducători auto şi a activităţii instructorilor auto autorizaţi şi pentru modificarea Ordinului ministrului transporturilor nr. 1.058/2007 pentru aprobarea Normelor metodologice privind activitatea de control al respectării perioadelor de conducere, pauzelor şi perioadelor de odihnă ale conducătorilor auto şi al utilizării aparatelor de înregistrare a activităţii acestora, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I nr. 923 din 27 decembrie 2011, cu modificările și completările ulterioare”.

După același model se va reda și alin. (3), cu mențiunea că sintagma „Ordinul comun al ministrului transporturilor şi infrastructurii şi al ministrului afacerilor interne nr. 108/368/2010” va fi redată astfel: „Ordinul ministrului administrației şi internelor şi al ministrului transporturilor şi infrastructurii”.

 

 

PREŞEDINTE

 

Florin IORDACHE

 

București

Nr. 1216/20.12.2023